redtigra: (Default)
[personal profile] redtigra
Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York...

У Радлова:
Здесь нынче солнце Йорка злую зиму
В ликующее лето превратило.


У Донской:
Итак, преобразило солнце Йорка
В благое лето зиму наших смут.


У Лейтина:
Сегодня солнце Йорка превратило
В сверкающее лето зиму распрей


У Дружинина:
Прошла зима междоусобий наших;
Под Йоркским солнцем лето расцвело


И каждый по-своему прав. А у меня осталось любовь первого прочтения, и не из Шекспира даже, а из Стейнбека, и все остальное я тяжеловато воспринимаю, хотя, кажется на первый взгляд, пышно-парадный Лейтин куда ближе к оригиналу. А мне ближе Лозинский, до солнцеворота две недели, буду твердить про себя:

Зима тревоги нашей позади,
К нам с солнцем Йорка лето возвратилось...


Нет ли у кого ссылки на перевод Лозинского?

Date: 2006-12-11 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Я только Лозинского и помню. Да, Стейнбек помог. :-)

Ссылки нет, но поищу.

Date: 2006-12-11 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
Спасибо будет огромное.

Date: 2006-12-11 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Пока не нашла. Еще попробую, но... Не могу понять, отчего именно этого перевода нет в сети.

Date: 2006-12-11 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dorinem.livejournal.com
А я вот ничего умного сказать не могу, могу только сказать спасибо. Очень уж люблю я подглядывать за переводческими играми.

Date: 2006-12-12 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] zloy-homyak.livejournal.com
вот именно поэтому у меня есть издание Вийона со всеми существующими переводами. Когда их больше трех-четырех, начинает появляться чувство приближения к оригиналу.
Альтернатива - выучить французский. Хотя и это не стопроцентное решение, потому как часть стихов вообще на фене написана. А кто ж её сегодня знает, средневековую французскую феню? :-)

Date: 2006-12-12 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] oba-neba.livejournal.com
Слушай, мне никак не вспомнить, откуда названием "Зима тревоги нашей"... не напомнишь?

Date: 2006-12-13 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
В смысле - откуда? Какой Шекспир? Ты просто на заголовок не посмотрела :) - Хроники, Ричард III, самая первая фраза. Или ты о чем?

March 2022

S M T W T F S
  12345
678910 1112
1314 15 16171819
202122 23242526
27 28293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 08:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios