redtigra: (Default)
[personal profile] redtigra
Наш кухонный Xoro, как оказалось, плохо общается с субтитрами к avi, записанными отдельным файлом. Процессор медленный, и если строчек на экране больше одной и-или они быстро меняются - субтитры теряются, когда частично, а когда и целиком. А смотреть M.D.House в оригинале без субтитров - дохлый номер (а с компьютера смотреть вдвоем неудобно. А хочется вдвоем. Смотреть такие штуки вдвоем - это совсем не то, что порознь). Я с субтитрами-то смотрю, уткнувшись в википедию, оскольку до сих пор как-то не озаботилась узнать, как по-английски митральный стеноз, система жизнеобеспечения, содержание красных и белых кровяных телец в крови и прочие необходимые вещи.

Потратила утро на розыск и освоение программки Sub2Divx и научилась проращивать субтитры в файл. avi + srt дают divx с нормальными субтитрами. Это значит, что мне придется обработать пять десятков серий второго и третьего сезона, но это нестрашно. Горда как слон.

Когда весной приезжали американские коллеги, я с одним из них отправилась в Эрмитаж. Европейская живоись не говорила симпатичному американцу по имени Джим ничего, никакие голландцы не звучали знакомо - правда, про Рембрандта он слышал, но никогда не видел, и был сильно впечатлен. Я быстро соориентировалась, вспомнив, что все мужчины до гроба мальчишки, и поволокла его в рыцарский зал. И не прогадала. Там мы застряли часа на полтора, а там и время закрытия подошло.

Приятность заключалась в том, что в моей голове всплыла моя рпгшная юность, когда никто не переводил всякие "Мощи и Магии" на русский язык, а мой английский еще сохранял сугубо пассивный и малоразвитый статус. Да, и лингво тогда тоже не было, а была 386-ая машинка (на ней шел "Крондор"! Игра всех времен и народов, одна она подняла мой английский, наверное, вдвое), потом сменившая потроха на AMD 100, и еще был бумажный словарь. И вот выяснилось, что с тех самых пор я вполне помню названия различного холодного оружия, частей доспехов, защитных приспособлений, знаю, как зовется арбалетная стрела, а как - обычная, и все в таком роде. Эти самые полтора часа мы бойко протрепались о средневековом вооружении, лошадях, битвах, тактике боя... словом, остались страшно довольны друг другом. Полагаю, что грамматика у меня традиционно прихрамывала, но словарный запас оказался на высоте.

Думаю, что к исходу третьего сезона Хауза (что-то мне говорит, что я еще неоднократно его посмотрю насквозь) я буду вполне сносна как собеседник на медицинско-здравоохранительные темы.

Я бы сказала, что прогресс я прямо-таки ощущаю.

March 2022

S M T W T F S
  12345
678910 1112
1314 15 16171819
202122 23242526
27 28293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 03:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios