По поводу интервью с Амелиным и фразы У Катулла есть такая строчка "Рedicabo ego vos et irrumabo". - а не ее ли перевод отложился у меня в голове "Вот ужо я вас спереди и сзади..." Я почему-то думала, что это как раз Пиотровского перевод. Получается, что нет. А чей?
"Если русский бранный разработан достаточно, то русский эротический косноязычен и неповоротлив. "
На том же ресурсе в интервью с Топоровым: Топоров перечисляет свои переводы, в том числе "Баллады Редингской тьрьмы" Уайлда - иду по гиперссылке, выскакиваю к Мошкову... только перевод Н. Воронель. Что-то они не додумали. Давали бы на оригинал тогда уж.
"Если русский бранный разработан достаточно, то русский эротический косноязычен и неповоротлив. "
На том же ресурсе в интервью с Топоровым: Топоров перечисляет свои переводы, в том числе "Баллады Редингской тьрьмы" Уайлда - иду по гиперссылке, выскакиваю к Мошкову... только перевод Н. Воронель. Что-то они не додумали. Давали бы на оригинал тогда уж.
no subject
Date: 2002-11-20 12:37 am (UTC)Re:
Date: 2002-11-20 12:39 am (UTC)Амелин перевел "Раскорячу я вас и отмужичу" - очень сочно звучит.
С днем рождения, дорогой :) Прости за задержку :)
Re:
Date: 2002-11-20 12:48 am (UTC)Проще надо быть - "в рот и в жопу", нет же словотворчеством занимаются...
Re:
Date: 2002-11-20 12:52 am (UTC)no subject
Date: 2002-11-20 01:18 am (UTC)Редактировал литпамятниковское издание Гаспаров. Он переводил и не переведенные Шервинским строки (издание, типа, полное должно было быть). Но все-таки это был еще 1986, и опубликовали только первую половину строки.
Цитируется первая строка (только первая!) XVI стихотворения Катулла в "Волхве" Фаулза (устами Кончиса на латыни, в примечаниях дан перевод), впервые изданном у нас в 1993, соответственно, перевод стиха уже без отточий.
Так что ты читала перевод Гаспарова из книги переводов Шервинского, опубликованный полностью для русского читателя в книге Фаулза. Вот так все запутанно.
М
Re:
Date: 2002-11-20 01:20 am (UTC)no subject
Date: 2002-11-20 12:39 am (UTC)no subject
Date: 2002-11-20 06:08 am (UTC)А воронелевский цеплял как просто это самое...