Русская фэнтези
Jun. 28th, 2007 02:06 pm Хаецкая о "русском фэнтези" .
Добавлю только, что она, как "стоявшая у истоков", просто "как же не любит", а я (я и Хаецкая! Вау!) - я, к сожалению, на дух не переношу вообще, потому для меня русское фэнтези практически не существует как класс. Не знаю, что я прощаю труднее - бездарный сюжет, картонных героев или, по меткому выражению Хаецкой, бодренький гопницкий язычок - каковым, в частности, отличается в задатке симпатичная Раткевич. Ничего в итоге не прощаю, то есть не читаю и не покупаю.
И признаться, я обрадовалась, прочтя ее собственный отзыв о "Мече и Радуге" - когда-то ровно на "в натуре, сэр" я и сломалась и книжку прочесть не смогла, хоть ей и пели самые невообразимые дифирамбы.
Для меня Хаецкая чуть ли не единственный автор русской фэнтези; если меня спросить - я назову, наверное, только ее. Кроме того, я ее просто очень уважаю, а оттого, читая ее многабукаф, радуюсь, словно мое собственное мнение от того потяжелело.
UPD. Сорри, поправила ссылку.
Добавлю только, что она, как "стоявшая у истоков", просто "как же не любит", а я (я и Хаецкая! Вау!) - я, к сожалению, на дух не переношу вообще, потому для меня русское фэнтези практически не существует как класс. Не знаю, что я прощаю труднее - бездарный сюжет, картонных героев или, по меткому выражению Хаецкой, бодренький гопницкий язычок - каковым, в частности, отличается в задатке симпатичная Раткевич. Ничего в итоге не прощаю, то есть не читаю и не покупаю.
И признаться, я обрадовалась, прочтя ее собственный отзыв о "Мече и Радуге" - когда-то ровно на "в натуре, сэр" я и сломалась и книжку прочесть не смогла, хоть ей и пели самые невообразимые дифирамбы.
Для меня Хаецкая чуть ли не единственный автор русской фэнтези; если меня спросить - я назову, наверное, только ее. Кроме того, я ее просто очень уважаю, а оттого, читая ее многабукаф, радуюсь, словно мое собственное мнение от того потяжелело.
UPD. Сорри, поправила ссылку.
no subject
Date: 2007-06-28 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 10:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 11:25 am (UTC)А я-то тебе, бедной, еще Свержина подсунула.
no subject
Date: 2007-06-28 11:33 am (UTC)Но вообще-то "Между двух стульев" я тоже люблю. Это не фэнтези, это лингвистическая игрушка. То есть ни в коем случае, на мой взгляд, не стоит мешать стилистику.
no subject
Date: 2007-06-28 11:37 am (UTC)А у меня к тебе (и к Стр) дело есть срочное: с вами можно как-нибудь пересечься автографы попросить? А то я обещала маме на ее экземпляр 78 собрать автографы тех, кого она знает, да так это дело и протормозила. А послезавтра уже ехать.
no subject
Date: 2007-06-28 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 11:41 am (UTC)А сейчас с удовольствием читаю Гай Юлий Орловский "Ричард Длинные Руки"
no subject
Date: 2007-06-28 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-28 05:20 pm (UTC)А даму эту, я так понимаю, ты рекомендуешь? ;-)
no subject
Date: 2007-06-29 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-29 09:51 am (UTC)