Смешинки на память
Mar. 17th, 2011 12:51 pmОбедаем с Лаци и Романом. Роман - чех, Лаци - словак. Лаци говорит по-чешски, когда очень надо, но по большей части не напрягается, считая, что все и так понимают. Все и понимают - и даже я, словацкий ближе к русскому и понять его легче.
В процессе обеда мужички заинтересовываются видовыми фотографиями на стенах. Фотографии снимаются, обследуются на предмет указаний, где снимали (обычно на обороте), потом вешаются на место. Лаци это проще - он длинный, а вот Ромка ростом с меня и даже чуть ниже, так что ему приходится попыхтеть.
- Криво! - критически говорит Лаци, наблюдая за романовыми попытками. Это звучит так неожиданно точно по-русски, что я решаю уточнить:
- Это по-словацки? - Лаци кивает. - А по-чешски так же? - Мы выжидательно оборачиваемся к Ромке.
- Так же, - говорит Роман. - Почти. "Кршиве" (křivě).
- Ну да, - говорю я, - "рш" вместо "р".
Лаци поворачивается к Роману и, высокомерно наморщив нос, только язык не высунув в назидание, говорит:
- "Пршага"!
В процессе обеда мужички заинтересовываются видовыми фотографиями на стенах. Фотографии снимаются, обследуются на предмет указаний, где снимали (обычно на обороте), потом вешаются на место. Лаци это проще - он длинный, а вот Ромка ростом с меня и даже чуть ниже, так что ему приходится попыхтеть.
- Криво! - критически говорит Лаци, наблюдая за романовыми попытками. Это звучит так неожиданно точно по-русски, что я решаю уточнить:
- Это по-словацки? - Лаци кивает. - А по-чешски так же? - Мы выжидательно оборачиваемся к Ромке.
- Так же, - говорит Роман. - Почти. "Кршиве" (křivě).
- Ну да, - говорю я, - "рш" вместо "р".
Лаци поворачивается к Роману и, высокомерно наморщив нос, только язык не высунув в назидание, говорит:
- "Пршага"!