redtigra: (Default)
[personal profile] redtigra
Пока я вчера с мужественным лицом тягала горизонтальный блок и оттаптывала пятки на выделенной дистанции, на соседнем степпере потел прошлый премьер-министр Чехии. Поскольку я практически пила пиво бок о бок с действующим на тот момент президентом, - что мне тот Нечас, небога, я его не заметила. Сегодня сотрудница сказала - она там тоже потела поблизости, но в отличие от меня, глаза внутрь черепа не прятала.

А как его заметишь? мало ли очкариков в футболках и спортивных шортах. Он сам по себе не особо взрачный, и никакой аттрибутики не принес с собой.

Date: 2015-04-04 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] yorool.livejournal.com
Извините, пожалуйста, не можете ли Вы ответить на такой вопрос: правильно ли я понимаю, что то, что у лошади по-английски называется feathering (я бы дал ссылку на Википедию, но боюсь, что тогда ЖЖ сочтёт этот комментарий спамом), по-русски будет "фризы"?

Date: 2015-04-04 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
Вы породу имеете в виду? Нет, это кто-то другой, фризы черные, других не бывает. Черный жемчуг Нидерландов.

Date: 2015-04-04 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] yorool.livejournal.com
Нет, речь о шерсти на ногах. Здесь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D1%8C) пишут:
Наиболее запоминающаяся особенность фризской лошади — очень длинные и густые щетки, покрывающие костистые мощные ноги от скакательного до запястного сустава и ниспадающие на большие черные копыта (так называемые фризы).

Это мохноногие лошади, то есть у них на ногах свисают фризы.

Здесь (http://fourhoofs.ru/?r=breeds.gear&id=87):

Ноги у лошади фризской породы настолько выразительно мохнаты, что теперь у всех иных лошадей излишнюю растительность на ногах называют фризами.

И я хотел уточнить: действительно ли это общепринятое название? Следует ли слово "feathering (http://en.wikipedia.org/wiki/Feathering_%28horse%29)" (применительно к лошади) переводить как "фризы"? Я не смог найти в словарях перевода слова feathering в этом его значении и не смог найти в толковых словарях такого значения слова "фризы".

Но Вы, я так понимаю, не сталкивались с этим словом в таком значении? Если так, то извините за беспокойство.

Date: 2015-04-04 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] yorool.livejournal.com
Мой предыдущий комментарий был скрыт как спам, поэтому вот то же самое без ссылок:

Нет, речь о шерсти на ногах. В статьях в интернете пишут:

Наиболее запоминающаяся особенность фризской лошади — очень длинные и густые щетки, покрывающие костистые мощные ноги от скакательного до запястного сустава и ниспадающие на большие черные копыта (так называемые фризы).

Это мохноногие лошади, то есть у них на ногах свисают фризы.

Ноги у лошади фризской породы настолько выразительно мохнаты, что теперь у всех иных лошадей излишнюю растительность на ногах называют фризами.

И я хотел уточнить: действительно ли это общепринятое название? Следует ли слово "feathering" (применительно к лошади) переводить как "фризы"? Я не смог найти в словарях перевода слова feathering в этом его значении и не смог найти в толковых словарях такого значения слова "фризы".

Но Вы, я так понимаю, не сталкивались с этим словом в таком значении? Если так, то извините за беспокойство.
Edited Date: 2015-04-04 02:45 pm (UTC)

Date: 2015-04-05 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
К сожалению, не сталкивалась, всегда употребляла щетки. Извиняться совершенно не за что, жаль, что не помогла.

March 2022

S M T W T F S
  12345
678910 1112
1314 15 16171819
202122 23242526
27 28293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 11:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios