Lost in translation
Aug. 23rd, 2013 02:16 pmКоллеги через фейсбук выяснили, что у меня есть блог - жж, то есть. Очень заинтересовались, но по-русски не читает никто.
- Google translator! - предложил Лаци.
Я немедленно попробовала перевести пару последних лошадиных постов на английский и чешский. Чешский куда ни шло, хотя упорно переводит все в мужском роде, несмотря на идентичную систему окончаний у глаголов ж.р. пр. вр. А вот английский...
Пришлось выйти на улицу и проржаться. Теперь живот болит. Если коллеги решат читать, они будут глубоко озадачены. Один перевод "что есть мочи" в "that is urine" чего стоит. Или "ища, чем поживиться" применительно к кобыле - "looking for something to make money." Прекрасно, по-моему.
- Google translator! - предложил Лаци.
Я немедленно попробовала перевести пару последних лошадиных постов на английский и чешский. Чешский куда ни шло, хотя упорно переводит все в мужском роде, несмотря на идентичную систему окончаний у глаголов ж.р. пр. вр. А вот английский...
Пришлось выйти на улицу и проржаться. Теперь живот болит. Если коллеги решат читать, они будут глубоко озадачены. Один перевод "что есть мочи" в "that is urine" чего стоит. Или "ища, чем поживиться" применительно к кобыле - "looking for something to make money." Прекрасно, по-моему.
no subject
Date: 2013-08-23 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 12:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-23 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-27 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-27 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-27 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-27 06:30 pm (UTC)вообще это объясняет мужской род, но какая странность переводить славянские языки через английский, однако...