Шесть, семь, восемь... аут.
Nov. 7th, 2004 08:07 pmДоброе.
В эту категорию книг попадает литература для самых маленьких, не успевшая, да и, что скрывать, не имеющая шансов стать классикой. Здесь растут стихи, не ведая стыда. Бесчисленные книжонки про зверят, утят, ребят и - в духе нашего смутного оккультного времени - про чертят и домовят составляют в этой группе львиную долю. Можно ограничиться простым цитированием избранных мест, ибо стихи говорят сами за себя.
Среди рифмоплетов мне особенно приглянулись двое: Сергей Волков и Марина Дружинина. У Волкова - бесподобная книга о музыкальных инструментах (издательство "Омега", серия "Для самых маленьких"). "Это что за инструменты, красивые такие? / Называются они клавишно-духовые". Или: "Виолончель и контрабас / Больше скрипки в десять раз".
Дружинина специализируется на подписях к картинкам. Вот, например, отрывок из книги "Дональд в парке": "По горам мышата мчат, / "Малыш Дональд, к нам!" - кричат". А вот тема, заимствованная то ли из гоголевского "Носа", то ли из милновского "Винни-Пуха": "Ослик, ослик, / Где твой хвостик? / Хвостик мой пошел гулять, / Он вернется ровно в пять" (трогательная пунктуальность). Хвост, как несомненный фрейдовский символ, не дает покоя и Елене Лаврентьевой, вложившей в уста щенка слова: "С каждым часом я расту, / Это видно по хвосту. / Скоро будут, как у папы, / У меня большие лапы". Цитировать детских поэтов можно бесконечно. Мне запомнилось жутковатое "Все пугаются ежа, / Словно бритвы иль ножа", слегка цветаевское "Пляши - Хохочи - / Мы теперь богачи!" и незатейливое "Не троньте рыбу вы мою! / Киты в ответ: Найдем свою". Все. Остановите меня.
(с)
otte_pelle
В эту категорию книг попадает литература для самых маленьких, не успевшая, да и, что скрывать, не имеющая шансов стать классикой. Здесь растут стихи, не ведая стыда. Бесчисленные книжонки про зверят, утят, ребят и - в духе нашего смутного оккультного времени - про чертят и домовят составляют в этой группе львиную долю. Можно ограничиться простым цитированием избранных мест, ибо стихи говорят сами за себя.
Среди рифмоплетов мне особенно приглянулись двое: Сергей Волков и Марина Дружинина. У Волкова - бесподобная книга о музыкальных инструментах (издательство "Омега", серия "Для самых маленьких"). "Это что за инструменты, красивые такие? / Называются они клавишно-духовые". Или: "Виолончель и контрабас / Больше скрипки в десять раз".
Дружинина специализируется на подписях к картинкам. Вот, например, отрывок из книги "Дональд в парке": "По горам мышата мчат, / "Малыш Дональд, к нам!" - кричат". А вот тема, заимствованная то ли из гоголевского "Носа", то ли из милновского "Винни-Пуха": "Ослик, ослик, / Где твой хвостик? / Хвостик мой пошел гулять, / Он вернется ровно в пять" (трогательная пунктуальность). Хвост, как несомненный фрейдовский символ, не дает покоя и Елене Лаврентьевой, вложившей в уста щенка слова: "С каждым часом я расту, / Это видно по хвосту. / Скоро будут, как у папы, / У меня большие лапы". Цитировать детских поэтов можно бесконечно. Мне запомнилось жутковатое "Все пугаются ежа, / Словно бритвы иль ножа", слегка цветаевское "Пляши - Хохочи - / Мы теперь богачи!" и незатейливое "Не троньте рыбу вы мою! / Киты в ответ: Найдем свою". Все. Остановите меня.
(с)