http://akimych.livejournal.com/ ([identity profile] akimych.livejournal.com) wrote in [personal profile] redtigra 2003-07-04 05:05 am (UTC)

Тут ещё такое дело...

"Бильярд" проигрывает переводом - его не переводила, как мне кажется, Райт-Ковалева. Сравнивать переводы "Клоуна" от Райт-Ковалевой и Л. Черной - невозможно. Кто переводчик "Бильярда" - я не вспомню, надо посмотреть дома. Немецкого я не разумею, но ясно, что Райт-Ковалева - переводчик сильнейший. По её переводам можно языки изучать. Чем, в принципе, я и занимался в школе.

А Бёлль - это у меня уже, скорее всего - навсегда. "Групповой портрет с дамой", пожалуй даже посильнее "Клоуна" и "Истории одной командировки".

А нарост... Как-бы выразиться... Доброкачественное новообразование, несмертельное. Излечимое.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting